Translation of مُتَعَلِّق بِالْإِسْلَامِيَّة

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • Language select language
  • More
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Politics   Religion   Education   Musik   Psychology   History  

        Translate German Arabic مُتَعَلِّق بِالْإِسْلَامِيَّة

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • islamische Lieder Pl.
          أناشيد إسلامية
          more ...
        • islamische Bilder Pl.
          صور اسلاميه
          more ...
        • islamische Wissenschaften Pl.
          العلوم الإسلامية
          more ...
        • die islamische Gemeinschaft (n.) , {pol.}
          الاُمّة الأسلامية {سياسة}
          more ...
        • das Kalifat (n.) , {relig.}
          خلافة إسلامية {دين}
          more ...
        • islamische Studien Pl., {educ.}
          دراسات إسلامية {تعليم}
          more ...
        • das islamische Säkulare {relig.}
          العلمانية الإسلامية {دين}
          more ...
        • die islamische Weltgemeinschaft (n.) , {relig.}
          الاُمّة الأسلامية {دين}
          more ...
        • die islamische Expansion
          فتوحات إسلامية
          more ...
        • Islamisches Erwachen {relig.}
          صحوة إسلامية {دين}
          more ...
        • die Schari'a (n.)
          شريعة إسلامية
          more ...
        • islamische Mythologie
          أساطير إسلامية
          more ...
        • die islamische Zivilisation
          الحضارة الإسلامية
          more ...
        • die islamische Musik {mus.}
          الموسيقى الإسلامية {موسيقى}
          more ...
        • die islamische Philosophie (n.) , {psych.}
          الفلسفه الاسلاميه {علم نفس}
          more ...
        • ein islamischer Staat {pol.}
          دولة إسلامية {سياسة}
          more ...
        • ein Islamischer Glauben {relig.}
          العقيدة الاسلامية {دين}
          more ...
        • islamische Eroberungen Pl., {hist.}
          الفتوحات الإسلامية {تاريخ}
          more ...
        • die islamische Religionspolizei {relig.}
          شرطة إسلامية {دين}
          more ...
        • Islamische Lehren Pl., {relig.}
          التعاليم الإسلامية {دين}
          more ...
        • der Panislamismus (n.) , {pol.}
          وحدة إسلامية {سياسة}
          more ...
        • die islamische Front {pol.}
          الجبهة الإسلامية {سياسة}
          more ...
        • ein islamischer Aktivist
          داعية إسلامية
          more ...
        • die Muslimliga (n.) , {pol.}
          العصبة الإسلامية {سياسة}
          more ...
        • der Kalif (n.) , [pl. Kalifen]
          خلافة إسلامية
          more ...
        • die islamische Kultur (n.) , {educ.}
          الثقافة الإسلامية {تعليم}
          more ...
        • Islamische Dekorationen Pl.
          زخارف إسلامية
          more ...
        • unter Geltung der Scharia {pol.}
          في ظل الشريعة الإسلامية {سياسة}
          more ...
        • der Islamverband (n.) , [pl. Islamverbände] , {relig.}
          رابطة إسلامية [ج. روابط إسلامية] ، {دين}
          more ...
        • eine islamische Republik {pol.}
          جمهورية إسلامية {سياسة}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        Examples
        • Und Ramadan, der ironisch an den florierenden Handel der Niederlande mit Iran erinnert, beharrt auf seinem Konzept der geduldigen Modernisierung islamischer Gesellschaften.
          كما يصر رمضان، الذي يذكر ساخراً بالتبادل التجاري المزدهر بين إيران وهولندا، على خطته المتعلقة بالتحديث التدريجي للمجتمعات الإسلامية.
        • Aber die Hauptursache für den Erfolg der Radikalen ist die Tatsache, dass die meisten islamischen Institutionen in England schlicht und einfach nicht über Theologie reden wollen.
          لكن العامل الرئيس وراء النجاح الذي حققه الراديكاليون يعود بكل بساطة إلى امتناع أغلبية المؤسسات الإسلامية في إنكلترا عن الخوض في الأمور المتعلقة بعلوم الدين في الإسلام.
        • Es mag eine unangenehme Tatsache sein: aber der Grund dafür, dass Abu Qatada - der fundamentalistische Religionsgelehrte, den palästinensische Militante unlängst im Tausch gegen den BBC-Journalisten Alan Johnston freibekommen wollten - eine grosse Gefolgschaft hat, liegt darin, dass er hochgelehrt ist und dass seine religiösen Interpretationen und Rechtssprüche auf einer soliden argumentativen Basis stehen. Auch wenn ich seine Ansichten mittlerweile in keiner Weise mehr teile, kommt ihnen innerhalb des islamischen Kanons doch Gültigkeit zu.
          قد لا يطيب لنا أن نتقبل حقيقة ثابتة هي أن السبب في وجود عدد كبير من أنصار أبو قتادة، (عالم دين أصولي أراد متشددون فلسطينيون مؤخرا تبادله لقاء الإفراج عن الصحفي ألن جونستون من محطة الإذاعة البريطانية) يعود لكونه ضالعا في شؤون الدين ولكون تفسيره للدين وكون الأحكام القانونية الصادرة عنه مبنية على حجج قوية دامغة. مع أنني لم أعد أؤمن في هذه الأثناء على الإطلاق بأفكاره إلا أنني أرى مع ذلك بأنها تحتل وزنا مهما في سياق مجموع الأحكام المتعلقة بالدين الإسلامي.
        • . In der Regel orientieren sich die koran-konformen Investments am Dow Jones Islamic Market Index der New Yorker Börse, der unter Aufsicht von Rechtsgelehrten (Sharia Board) steht.
          في العادة تهتدي بنوك الاستثمارات الملتزمة بتعاليم القرآن بمعايير "داو جونز" الإسلامي (المتعلق بالسعر النسبي لأهم أسهم الشركات) والتابع لبورصة نيويورك مع العلم بأنه يخضع لإشراف علماء متخصصين في تعاليم الشريعة الإسلامية.
        • Die kritische Auseinandersetzung mit der Moderne und ihr Verhältnis zur Gewalt setzt der Politikwissenschaftler Jochen Hippler in den Mittelpunkt seines Dialogangebots an die islamisch geprägte Welt.
          يضع باحث علم السياسة يوخين هبلر الطرح النقدي للحداثة وعلاقتها بالعنف في محور مبادرته المتعلقة بالحوار مع العالم الإسلامي.
        • Diese Suche bedient der Neofundamentalismus, der viele Gesichter zeigt. Dazu gehören auch Fragen des Lifestyle: Der Islam als Wellness-Programm.
          هذا وتقوم الأصولية الجديدة ذات الوجوه المتعددة بتوظيف هذا التوجه لصالحها. فيشمل ذلك المسائل المتعلقة بنمط الحياة الحديثة: الإسلام كبرنامج للاستجمام والنقاهة.
        • Der Westen weicht oft der Frage aus, ob es einen Dialog mit islamistischen Gruppen geben soll oder ob diese gar in den politischen Reformprozess im Nahen Osten einbezogen werden sollen.
          كثيرا ما يتهرب الغرب من السؤال المتعلق، بالحوار مع الجماعات الإسلامية، هل ينبغي التحاور معهم، أو هل سيتم حساب هذه الجماعات في إطار عملية الإصلاح السياسي في الشرق الأوسط؟
        • Man kann jedoch nicht darüber hinwegsehen, dass extremistische Gruppen in der Lage sind, im Westen wie auch in der muslimischen Welt den Eindruck eines kulturellen und religiösen Antagonismus zwischen ihnen zu fördern, der mit großen potenziellen Gefahren verbunden ist, wenn nichts dagegen unternommen wird.
          ومع هذا، لا يمكن للمرء أن يتجاهل قدرة الجماعات المتطرفة على تعزيز التصورات داخل الغرب وداخل العالم الإسلامي المتعلقة بالعداء الثقافي والديني بينهم، وأخطار هذه العداوة، إذا تركت دون ضابط، عميقة الأثر.
        • Beinahe jede Begründung dafür, warum diese Toleranz in Verruf geriet, hat mit dem Islam zu tun.
          الحقيقة أن الأسباب الكامنة وراء اكتساب التسامح الديني هذهالسمعة السيئة ظاهرياً تكاد تكون جميعها متعلقة بالإسلام.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Change language

        • German
        • French
        • Spanish
        • Italian
        • Turkish
        • Arabic

        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)